Ultimate space simulation software

  • 1
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 12
 
User avatar
Martin
Space Tourist
Space Tourist
Posts: 34
Joined: 17 Jun 2017 09:26
Location: France

Translators

31 Aug 2017 17:23

Hello! French translator here! I'd like to have the v.0.981 ''fra-gui.cfg'' file in order to translate the new terms.
 
User avatar
JackDole
Star Engineer
Star Engineer
Posts: 1874
Joined: 02 Nov 2016 18:18
Location: Terra

Translators

31 Aug 2017 18:15

I'd like to have the v.0.981 ''fra-gui.cfg'' file in order to translate the new terms.
Here is the French language file.
fra-gui.cfg
(57.11 KiB) Downloaded 432 times
But there is already a French translator (Voekoevaka).
He is likely to provide a new translation himself.

Mihai Morar,
this also applies to the Romanian translation.
JackDole's Universe 0.990: http://forum.spaceengine.org/viewtopic.php?f=3&t=546
JackDole's Archive: http://forum.spaceengine.org/viewtopic.php?f=3&t=419
JackDole: Mega structures ... http://old.spaceengine.org/forum/17-3252-1 (Old forum)
 
User avatar
Martin
Space Tourist
Space Tourist
Posts: 34
Joined: 17 Jun 2017 09:26
Location: France

Translators

01 Sep 2017 14:54

Here is the French language file
Thanks!
 
User avatar
R136a1
Observer
Observer
Posts: 4
Joined: 19 Jan 2017 07:25
Location: Republic of Korea

Translators

02 Sep 2017 10:18

I want to be a korean translater. Is there a deadline for the translation?
Do not go gentle into that good night.
 
lucas
Observer
Observer
Posts: 12
Joined: 03 May 2017 13:22

Translators

02 Sep 2017 17:15

I'd like to have the v.0.981 ''fra-gui.cfg'' file in order to translate the new terms.
Here is the French language file.
fra-gui.cfg
Some typos i saw:
zoom -> Zoom
Chiens de Casse -> Chiens de Chasse
Also, i'm not sure that the best translation of *warp* is *distorsion*. Litteral, yes, but *bond* or something alike would be better IMHO. Okay, i just found the warp wikipedia page in french.
 
kviki
Observer
Observer
Posts: 4
Joined: 01 Sep 2017 00:42

Translators

02 Sep 2017 21:22

Hello.

I've updated the Croatian translation for 0.981, however, it is untested and is certain to have contextual errors.

Cheers!
Attachments
cro-gui.cfg
(65.89 KiB) Downloaded 416 times
 
User avatar
Julian
Explorer
Explorer
Posts: 245
Joined: 17 Dec 2016 13:23
Location: Bellevue, Washington, USA

Translators

03 Sep 2017 02:36

No schedule. Adding support of those languages require implementing Unicode and custom TTF fonts, and also alternate writing direction (for Arabic). Not in priority, sorry (90% of market is USA and Europe anyway).
In case you haven't already started looking into Unicode fonts, Noto is Google's project to create open-source fonts for every script in Unicode, and UKIJ CJK is a single open-source font that covers European, Arabic and East Asian scripts.
 
User avatar
JackDole
Star Engineer
Star Engineer
Posts: 1874
Joined: 02 Nov 2016 18:18
Location: Terra

Translators

03 Sep 2017 03:37

I've updated the Croatian translation for 0.981, however, it is untested and is certain to have contextual errors.
There were some problems with your file.
- There were 3 lines without a closing quote in your file.
"waypoint"                                "putokaz
"thermo"                "termo
"Objects overwritten"                "Objekti zamijenjeni
- If you want to use quotation marks within quotation marks, you should use single quotes.
"Show radius instead of diameter"    "Prikaži "radius" umjesto "promjer""
becomes
"Show radius instead of diameter"    "Prikaži 'radius' umjesto 'promjer'"
- For strings that contain the expressions '#masculine, #feminine, #neuter' and so on, you do not need to include these expressions in the translations.

I've corrected these things.

In addition, some strings are still missing. I have added the English version of the strings to the file.

And I have removed obsolete strngs.
Attachments
cro-gui.cfg
(63.33 KiB) Downloaded 402 times
JackDole's Universe 0.990: http://forum.spaceengine.org/viewtopic.php?f=3&t=546
JackDole's Archive: http://forum.spaceengine.org/viewtopic.php?f=3&t=419
JackDole: Mega structures ... http://old.spaceengine.org/forum/17-3252-1 (Old forum)
 
kviki
Observer
Observer
Posts: 4
Joined: 01 Sep 2017 00:42

Translators

03 Sep 2017 06:22

Thanks for the help JackDole.
I've updated the file again with added translations to the missing lines, and fixed some old issues.
Hopefully no errors show this time.
Attachments
cro-gui.cfg
0.981 ready
(63.24 KiB) Downloaded 386 times
 
User avatar
soldino
Observer
Observer
Posts: 1
Joined: 12 Sep 2017 05:10
Location: Cagliari

Translators

12 Sep 2017 05:19

Translator here, I'm taking care of the italian localization.
Mosfet have worked on the database, should he also be included in the translator group? :)
I'd like to help to translate in italian language.
 
User avatar
XBrain130
Explorer
Explorer
Posts: 286
Joined: 26 Nov 2016 13:19
Location: Italy
Contact:

Translators

12 Sep 2017 05:41

I'd like to help to translate in italian language.
Hello fellow. :) With you we would be four, but as Salvo and Mosfet said to me, more heads is better :lol:
We use currently the Discord server linked in my signature to communicate with each other, so don't forget to take a look!
SpaceEngine's Italian Discord server: https://discord.gg/NhQbEbC
 
User avatar
betseg
Observer
Observer
Posts: 1
Joined: 15 Sep 2017 15:08

Translators

15 Sep 2017 15:10

I can help translating to Turkish. What can I do?
 
User avatar
NEMESIS
Observer
Observer
Posts: 7
Joined: 02 Apr 2017 07:15
Location: Turkey
Contact:

Translators

16 Sep 2017 11:11

I can help translating to Turkish. What can I do?
Hello, I'm a translator in Turkish. I just attached the file. I will appreciate the help on your part... :)
Attachments
tur-gui.cfg
(41.52 KiB) Downloaded 400 times
 
User avatar
NEMESIS
Observer
Observer
Posts: 7
Joined: 02 Apr 2017 07:15
Location: Turkey
Contact:

Translators

16 Sep 2017 12:33

DoctorOfSpace,
I would like to ask, will the new lines for translation be fasted here or already in the sent loc-files? When should expect new lines for the upcoming version?
Due to the tight schedule, I could not allocate enough time to view posts and other news of the forum, therefore, please do not get angry with me because of questions ... :|
► Show Spoiler
 
User avatar
SpaceEngineer
Author of SpaceEngine
Author of SpaceEngine
Posts: 1125
Joined: 17 May 2016 22:16
Location: Saint-Petersburg
Contact:

Translators

16 Sep 2017 13:51

NEMESISI am constantly adding new lines, so keeping all translations up-to-date have little sense. Unless if you update a very outdated translation, then this will reduce a pre-release work a lot.
The very deadline will be a last week before release, I will upload the beta and give access to it for all translators. And I will try to not add a new strings on that week :)
  • 1
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 12

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests